Bookcrossing Forum AT

Bitte loggen sie sich ein oder registrieren sie sich.

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge
Erweiterte Suche  

Neuigkeiten:

Wir empfehlen, mit folgendem Link in das Forum einzusteigen: http://bcat.a-z.in/forum

Autor Thema: Ö-Dialekt Wörterbuch  (Gelesen 3392 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Suureal

  • The Diamond
  • Lyrik
  • ***
  • Offline Offline
  • Beiträge: 3.308
  • Retired bookcrosser.
    • My Bookshelf
Gespeichert
*Political Correctness - the belief that one can pick up a turd by the clean end.*

eligi

  • ist katzophil
  • Administrator
  • Bibliothek
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 39.295
Re: Ö-Dialekt Wörterbuch
« Antwort #1 am: 22. Februar 2014, 22:04:12 »

hab gleich bisschen geschaut - und da les ich:

Österreichisch :  Zwetschkenröster           Deutsch :  Kupferstecher

und denk: "dann essen die Deutschen Kupferstecher zum Kaiserschmarrn?? das kann doch nicht so heißen!"

beim Draufklicken löst sich das Rätsel - gilt nur im Sprichwort   ;D
Ö: mein lieber Freund und Zwetschkenröster -- in D: mein lieber Freund und Kupferstecher
 :lol:
Gespeichert
sweet up your life with bookcrossing!
seit 2004 :-)

Jack

  • aka KHu vormals Schnuffel
  • Lyrik
  • ***
  • Offline Offline
  • Beiträge: 3.522
  • Don't panic
Re: Ö-Dialekt Wörterbuch
« Antwort #2 am: 23. Februar 2014, 20:07:02 »

 :lol: :lol: :lol:
Gespeichert

Hexenoma

  • NO WHINING !
  • Lexikon
  • ****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 6.751
Re: Ö-Dialekt Wörterbuch
« Antwort #3 am: 26. Februar 2014, 20:57:07 »

da würd mich interessieren aus welcher ecke von österreich der autor/die autoren sind.
viele worte hab ich noch nie gehört!  :D

p.s.: bin eh scho staat - steht doch beim einzelnen dabei  :doh:
Gespeichert
“Wer begriffen hat und nicht handelt, hat nicht begriffen.” Laotse

rosenblatt

  • Lyrik
  • ***
  • Offline Offline
  • Beiträge: 3.324
Re: Ö-Dialekt Wörterbuch
« Antwort #4 am: 13. März 2014, 15:29:40 »

in Österreich gibt es eben viele verschiedene Dialekte, gerade bei uns im Salzkammergut. I red eigentlich fost nua im Dialekt,  (wonns ah komisch ausschaut, wonn ma's gschribn siagt). Wo's mia die Zechannögö aufstöllt ist, wonn bei uns wer sagt:" ich bin gelaufen", wö wonn i glafn bin, donn bin i wirkli glafn und net gonga.
Gespeichert
Das zweitbeste nach unseren Stärken sind unsere Schwächen. (Ernst Ferstl)

eligi

  • ist katzophil
  • Administrator
  • Bibliothek
  • *****
  • Offline Offline
  • Beiträge: 39.295
Re: Ö-Dialekt Wörterbuch
« Antwort #5 am: 15. März 2022, 10:21:23 »

in den OÖN gabs am Samstag einen tollen Artikel über das Mohnflesserl
https://www.nachrichten.at/oberoesterreich/99dinge/das-mohnflesserl-aber-bitte-mit-salz;art216357,3603751
(leider nicht für alle lesbar)  :doh:

und da fiel mir wieder dieser thread zum Österreichischen Dialekt Wörterbuch ein
https://www.ostarrichi.org/wort/3011/MohnFlesserl
hier würde diese Beschreibung bestens hinpassen  ;D
"Ein heller Zopf mit schwarzen Pünktchen obendrauf: Das Mohnflesserl ist typisch oberösterreichisch – sowohl der Herkunft als auch dem Namen nach."
Gespeichert
sweet up your life with bookcrossing!
seit 2004 :-)

fannynatalie

  • Lyrik
  • ***
  • Offline Offline
  • Beiträge: 4.213
Re: Ö-Dialekt Wörterbuch
« Antwort #6 am: 15. März 2022, 12:14:12 »

in den OÖN gabs am Samstag einen tollen Artikel über das Mohnflesserl
https://www.nachrichten.at/oberoesterreich/99dinge/das-mohnflesserl-aber-bitte-mit-salz;art216357,3603751
(leider nicht für alle lesbar)  :doh:

und da fiel mir wieder dieser thread zum Österreichischen Dialekt Wörterbuch ein
https://www.ostarrichi.org/wort/3011/MohnFlesserl
hier würde diese Beschreibung bestens hinpassen  ;D
"Ein heller Zopf mit schwarzen Pünktchen obendrauf: Das Mohnflesserl ist typisch oberösterreichisch – sowohl der Herkunft als auch dem Namen nach."

Bei uns sagt man ja Mohnstriezerl dazu. Habe den Begriff Mohnflesserl erstmals bei einer Führung im Haubiversum gehört.
Gespeichert
 

Seite erstellt in 0.091 Sekunden mit 20 Abfragen.